I love my new Kindle Paperwhite--the backlight is great, the text is clear and the touch screen works well (except sometimes at the gym when I'm not holding the back of it). The other day I found a new feature: Translate! I had highlighted "cherchez la femme" hoping it was in the built in dictionary but it wasn't. Then I saw the option "Translate." I clicked on it and waited to be illuminated by the wonderful technology of the internet. And then the translation came back that cherchez la femme in French translates to English as: cherchez la femme. What?! And then I saw the problem: Translation provided by Bing. Why Amazon went with Microsoft's Bing instead of Google, I don't know. But they should know better. Amazon is one of the best companies out there, along with Google. And Microsoft has become a joke with the likes of Zune, Vista and Clippy.
Of course, Google Translate gives the proper translation:
More examples:
wie gehts = how are you (Google) or as gehts (Bing)
caveat emptor = buyer beware (Google) or caveat emptor (Bing)
Feliz Pascuas = Happy Easter (Google) or Happy Pascuas (Bing)
Good work, Bing! Keep it up. If you need me, I'll be over at Google.